Jeremiah 48

Сиви́зна — то пишна корона, знахо́дять її на дорозі праведности. 1Ліпший від силача́, хто не скорий до гніву, хто ж панує над собою самим, ліпший від завойо́вника міста. 2За пазуху
В ориґіналі bahek — в лоно, до лоня.
жереб вкладається, та ввесь його ви́рок — від Господа.

3

4Ліпший черствий кусок зо споко́єм, ніж дім, повний у́чти м'ясної зо сваркою. 5Раб розумний панує над сином безпутнім, і серед братів він поділить спа́док. 6Для срі́бла — топи́льна посу́дина, а го́рно — для золота, Господь же серця випробо́вує. 7Лиходій слухається уст безбожних, слухає неправдомо́в язика лиході́йного. 8Хто сміється з убогого, той ображає свого Творця, хто радіє з нещастя, — не буде такий без вини. 9Корона для ста́рших — ону́ки, а пишно́та дітей — їхні батьки́. 10Не присто́йна безумному мова поважна, а тим більше шляхе́тному — мова брехли́ва. 11Хабар в о́чах його власника́ — самоцві́т: до всьо́го, до чого пове́рнеться, буде щасти́ти йому́. 12Хто шукає любови — провину ховає, хто ж про неї повто́рює, розго́нює дру́зів. 13На розумного більше впливає одне остере́ження, як на глупака́ сто ударів. 14Злий шукає лише неслухня́ности, та вісник жорстокий на нього пошлеться. 15Ліпше спітка́ти обезді́тнену ведмедицю, що кидається на люди́ну, аніж нерозумного в глупо́ті його. 16Хто відплачує злом за добро, — не відступить лихе з його дому. 17Почин сварки — то про́рив води, тому перед ви́бухом сварки покинь ти її! 18Хто оправдує несправедливого, і хто засуджує праведного, — оби́два вони Господе́ві оги́дні. 19На́що ті гроші в руці нерозумного, щоб мудрість купити, як мо́зку нема? 20Правдивий друг любить за всякого ча́су, в недолі ж він робиться братом. 21Люди́на, позба́влена розуму, ру́читься, — пору́ку дає за друга свого. 22Хто сварку кохає, той любить гріх; хто ж підвищує уста
В ориґіналі pitho — вхід свій, двері свої.
свої, той шукає нещастя.
23Люди́на лукавого серця не зна́йде добра, хто ж лука́вить своїм язико́м, упаде в зло. 24Хто родить безумного, родить на смуток собі, і не поті́шиться батько безглуздого. 25Серце радісне добре лікує, а пригно́блений дух сушить ко́сті. 26Безбожний таємно бере хабара́, щоб зігнути путі правосу́ддя. 27З обличчям розумного — мудрість, а очі глупця́ — аж на кінці землі. 28Нерозумний син — смуток для батька, для своєї ж родительки — гі́ркість. 29Не добре карати справедливого, бити шляхе́тних за щирість! 30Хто слова́ свої стримує, той знає пізна́ння, і холоднокро́вний — розумна люди́на. 31І глупа́к, як мовчить, уважається мудрим, а як у́ста свої закриває — розумним.

34

35Примхли́вий шукає сваволі, стає проти всього розумного. 36Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати. 37З прихо́дом безбожного й га́ньба приходить, а з легкова́женням — сором. 38Слова́ уст люди́ни — глибока вода, джерело премудрости — бризкотли́вий поті́к. 39Не добре вважа́ти на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді. 40Уста́ нерозумного тя́гнуть до сварки, а слова́ його кличуть бійки́. 41Язик нерозумного — загибіль для нього, а уста його — то тене́та на душу його. 42Слова обмо́вника — мов ті присма́ки, і вони сходять у нутро утро́би. 43Теж недбалий у праці своїй — то брат марнотра́тнику. 44Господнє Ім'я́ — сильна башта: до неї втече справедливий і буде безпечний. 45Маєток багатому — місто тверди́нне його, і немов міцний мур ув уяві його. 46Перед загибіллю серце люди́ни висо́ко несеться, перед славою ж — скромність. 47Хто відповідає на слово, ще поки почув, — то глупо́та та сором йому!
Copyright information for UkrOgienko